brilliant

Taiwan

3h
awarded Notable Question
4h
revised Comma in the end of list of pairs of some alternatives
deleted 13 characters in body
6h
accepted Words that usually would follow the verb "приняться"
6h
comment Words that usually would follow the verb "приняться"
WOW!!!! Thank you!
13h
asked Words that usually would follow the verb "приняться"
13h
asked Comma in the end of list of pairs of some alternatives
Jun
26
awarded Yearling
Jun
26
awarded Yearling
Jun
26
awarded Famous Question
Jun
24
awarded Notable Question
Jun
24
awarded Popular Question
Jun
24
awarded Popular Question
Jun
23
accepted Why were none of the Apostolic fathers' writings included in the last canon accepted in the Ecumenical Councils?
Jun
21
comment Why were none of the Apostolic fathers' writings included in the last canon accepted in the Ecumenical Councils?
Nice answer. Thank you.
Jun
19
comment A Russian word describing radio and television
@МатвейДёмин - "Это профессиональное слово работников TV и радио ... Слово "эфир" - мало употребляемое" - And yet you can hear it on TV and on the radio quite often. Way more often than телерадиовещание.
Jun
18
comment A Russian word describing radio and television
@МатвейДёмин - "Вызвавшее такое бурное одобрение слово "эфир" в разговорной речи и в СМИ практически не употребляется" - Doesn't sound true to me.
Jun
17
accepted Are there in Russian any inanimate masculine nouns ending on -я?
Jun
17
comment Are there in Russian any inanimate masculine nouns ending on -я?
I am asking about masculine inanimate nouns regardless of whether they decline or not. Looks like an answer to my question. Please re-write it as an answer.
Jun
17
comment Are there in Russian any inanimate masculine nouns ending on -я?
@Quassnoi - What about such phrases like "Можга всегда был в Удмуртии", "Шумерля уже тогда был на картах Чувашии"?
Jun
17
comment Are there in Russian any inanimate masculine nouns ending on -я?
@Paul - "Please note that Антакья and Вея aren't Russian ones" - Well, I kind of know that :) And so what? "London", for example, is not Russian either, and in English it is neutral. However, when in it turns into Russian "Лондон", then it becomes masculine and gets all kinds of forms, which it doesn't have in English.
1 2 3 4 5