ClintEastwood

Germany

I am writing my Ph.D. thesis with LaTeX. As my thesis requires typesetting Arabic text, I was very glad to learn that LuaLaTeX can easily handle that. The questions and knowledge with regard to LaTeX I am primarily interested in surround:

  • LuaLaTeX
  • ledmac/ledpar
  • Biblatex
  • csquotes

I use the following applications:

  • TeXShop
  • BibDesk

I work in LaTeX with the following languages:

  • English/German/Latin
  • Arabic/Persian
  • Greek
  • Syriac
Aug
16
comment Is there a use of a semi colon in Arabic language?
@BigOTHER : I did not say that old books use the semicolon but that modern editions of classical works sometimes use it -- and I think this usage is silly. So my question was a) whether using a semicolon between two clauses of which one gives the reason of the first is generally recommended and b) more specifically whether it is recommended in editions of classical texts -- and if so, why? My own view would be that using the semicolon in editions of classical texts is not advisable, precisely for the reason you gave: in classical Arabic the particles often do the job of punctuation.
Aug
16
comment Is there a use of a semi colon in Arabic language?
I noticed the use of a semicolon between two phrases "where the second is a reason for the first", as you wrote, even in editions of classical texts. My question is: why is that so? Generally: is that use recommended (irrespective of whether modern or classical)? I find it generally very surprising, not to say strange. Should one really indicate clauses that give reasons (e.g. those beginning with li-anna or fa-inna and so on) with a semicolon (even in editions of classical texts)?
Jul
27
awarded Beta
Jul
24
awarded Curious
Jul
23
revised Should I type a space after the letter Waw?
Tag added.
Jul
21
accepted local application of \addfontfeature and WordSpace=x
Jul
20
comment Are there any silent letters in Arabic?
Actually I would remove #3 about the solar letters, because the lām of the article before a solar letter is not silent -- it merely is pronounced differently. If it really were silent then you would not add a šadda, i.e. you would not read الشّمس but something like اشمس. Now that I think of it, I would not simply remove #3 but put it aside as an additional remark and explain the situation of this special case.
Jul
20
comment Is لغة العربية correct linguistically?
please consider accepting one of the answers.
Jul
20
comment How can I determine the gender of a noun in plural form?
I agree; yet I think it is still a valid question, especially since the asker did not know that he was confusing two separate (though related) issues. It is up to the capable answerer to disentangle the two issues and to provide a full answer addressing both.
Jul
20
comment local application of \addfontfeature and WordSpace=x
that is interesting. could you briefly comment on what the line \spaceskip=0.2pt plus 0.2pt minus 0.1pt does exactly? i.e. how it should be "read"?
Jul
20
revised Why male singers say habibi instead of habibati?
corrected a typo in the Arabic
Jul
20
comment What "school" of grammar is commonly taught?
oh, that's interesting. what about a quick translation of this list for your community wiki answer to arabic.stackexchange.com/q/146/28 ?
Jul
20
comment local application of \addfontfeature and WordSpace=x
what I don't understand is why you added \the\fontdimen2\font\quad \the\fontdimen3\font\quad \the\fontdimen4\font\par again and again?
Jul
19
comment local application of \addfontfeature and WordSpace=x
@AlanMunn : Well, the original problem was inspired by a friend who tried to typeset different languages with Arabic script. So, yes the Arabic is relevant for the original question. I, however, found it generally puzzling and would be very interested in your alternative solution even if it does not apply to the Arabic. I you have some time, please do tell me and the community about your idea.
Jul
19
revised local application of \addfontfeature and WordSpace=x
edited title
Jul
19
comment local application of \addfontfeature and WordSpace=x
apparently so, yes. However, whereas Lorem ipsum at least looks like Latin, the Arabic text reveals itself more readily to be entirely off.
Jul
19
comment local application of \addfontfeature and WordSpace=x
My first attempts were to create a single command combining do and undo as you suggest, but everything went entirely wrong so I split them (temporarily). Other than that, I just chose -2 to make the effect plainly visible. good answer. (The Arabic -- in case you wondered -- is nonsensical.)
Jul
19
comment local application of \addfontfeature and WordSpace=x
@jon : oh yes, now I understand what you meant by "multiplicative feature"... thanks
Jul
19
comment local application of \addfontfeature and WordSpace=x
@jon : That works. But since I chose -2.0 randomly to make the effect visible, I need to ask you now how you calculated -0.5? Or generally: what would be the value for the reverse command given any random value for the initial command?
Jul
19
revised local application of \addfontfeature and WordSpace=x
added 1 character in body
1 2 3 4 5