Spanish Language Weekly Newsletter

Spanish Language newsletter

Top new questions this week:

Does "No tengo sueño" really have these two quite different meanings?

Is "No tengo sueño" really both "I have no dream" and "I am not tired" (two completely different thoughts)? On Duolingo, I supplied the first as the translation, and it was judged to be correct, but …

traduccion  
asked by B. Clay Shannon 5 votes
answered by guifa 13 votes

What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?

Comparing with Spanish 't', put the tip of tongue behind the upper teeth and press a bit to pronounce it, when it comes to 'd' sound, just put the tip of my tongue between the upper teeth and the …

pronunciacion  
asked by lampe 2 votes
answered by syrux 4 votes

The word ending "-ita/-ito" and its usage

English: From what I've seen, the -ita/-ito ending is used for describing little things, or as a better way of describing time periods, especially in businesses (like a waitress saying La comida va a …

diferencias-regionales adjetivos sustantivos  
asked by gnarlybracket 2 votes
answered by guifa 3 votes

When the Moors conquered Spain did Spaniards already speak Spanish?

When the Moors conquered Spain did Spaniards already speak Spanish? Or were they speaking a different language like Latin?

history latin  
asked by Isabella 2 votes
answered by syrux 5 votes

What's the position of the tongue when speaking 'l' at the end of a word?

I want to know where I should put my tongue at last when speak words like 'fidel', 'mundial','al'' international'. the position of tip of my tongue should be on the upper teeth, or gum ridge or …

preposiciones  
asked by lampe 2 votes
answered by syrux 4 votes

Why are both translations considered correct?

To translate "I was followed" into Spanish, Duolingo considers both of these correct: Fui seguida. Fui seguido. Why are both correct? To my newby (or is it "newbie"?) eyes, the first doesn't seem …

traduccion  
asked by B. Clay Shannon 2 votes
answered by Alexis Pigeon 4 votes

Greatest hits from previous weeks:

Etimología de la frase popular "Hoy Canta Gardel"

En Chile, es muy frecuente oír el dicho popular "Hoy canta Gardel", aludiendo al singular artista argentino Carlos Gardel. Particularmente se utiliza como forma de mencionar el día de pago o bien …

etimologia chile popular-media argentina  
asked by Arnaldo Gaspar 6 votes
answered by Dzyann 4 votes

¿Se debe decir jefe o jefa al referirse a una persona de sexo femenino?

Mi jefe en el trabajo es una mujer. ¿Cómo es la forma correcta de referirse a un jefe que es mujer? ¿jefe o jefa?. Algunos compañeros de trabajo le dicen jefa, yo le digo por su nombre sin embargo …

uso-de-palabras  
asked by Alfredo Osorio 6 votes
answered by razpeitia 6 votes
Subscribe to more Stack Exchange newsletters


Unsubscribe from this newsletter or change your email preferences by visiting your subscriptions page on stackexchange.com.

Questions? Comments? Let us know on our feedback site. If you no longer want to receive mail from Stack Exchange, unsubscribe from all stackexchange.com emails.

Stack Exchange, Inc. 110 William St, 28th Floor, NY NY 10038 <3