German Language Weekly Newsletter

German Language newsletter

Top new questions this week:

German equivalent of "Jack of all trades"

A person known as Jack of all trades is defined as: competent in many skills, but not necessarily outstanding in any particular one How do you call (if it exists) a person like that in ...

single-word-request  
asked by Weapon X 13 votes
answered by lejonet 12 votes

Subjunctive combined with “als”

In another question recently asked here, there was an als sentence as a subclause of indirect speech. The question was whether to use subjunctive or preterite and the only answer there stated that the ...

grammar subjunctive indirect-speech  
asked by Emanuel 11 votes
answered by TehMacDawg 3 votes

Zwei -em-Endungen in Adjektiven hintereinander

Ein Zitat vom Tagesspiegel: Erkennbar sei sie an: übertriebenem Selbstwertgefühl, ständigem Verlangen nach Bewunderung, Mangel an Einfühlungsvermögen und arrogantem, überheblichen Verhalten. ...

grammar adjectives  
asked by Barth Zalewski 7 votes
answered by Matthias 3 votes

Wie sagt man „to butcher a language“?

Ich tue mein Bestes, gutes Deutsch zu lernen, weil ich es nicht verunstalten will. Ich frage mich, ob ich in diesem Kontext auch das Verb vergewaltigen verwenden kann und warum.

word-usage word-choice  
asked by DerPolyglott33 6 votes
answered by Em1 12 votes

German equivalent of "ain't"

Ain't represents the contraction of: am not, are not, is not, have not, has not Examples: I ain't a traitor. -> I am not a traitor. Ain't gonna happen. -> Is not gonna happen. You ain't seen ...

single-word-request colloquial  
asked by Weapon X 6 votes
answered by Takkat 12 votes

Ist Praxist ein deutsches Wort?

Ich war vorgestern bei meiner Hausärztin. Sie hat jetzt neue Sprechstundenhilfen. Diese haben an der Wartezimmertür ein Schild angebracht: Bitte diese Tür schließen. Ihre Praxisten Ich habe das Wort ...

meaning  
asked by Karl 5 votes
answered by André Kleinschmidt 7 votes

Was sind "Attributions" auf Deutsch?

Ich bin aktuell an der Internationalisierung eines Open-Source-Projektes beteiligt. Unter anderem muss ich das Wort "Attributions" übersetzen. Dieses Wort wird als Titelzeile für die rechtlich ...

english-to-german single-word-request legal-terminology  
asked by Vogel612 5 votes
answered by Takkat 4 votes

Greatest hits from previous weeks:

What is an acceptable response to "wie geht's"?

If someone asks me how something is or how I am doing, for example if someone asks me "wie geht's?" Is it okay to respond with "alles gut" or should I say "Alles ist gut?"

salutation  
asked by user10804 3 votes
answered by Veredomon 6 votes

What is the difference between "wie" and "was" in a certain context?

When do you use wie and was in German? For example: What is your name? I understand you ask the question with wie instead of was.

grammar differences  
asked by Debbie 12 votes
answered by Tom Au 10 votes
Subscribe to more Stack Exchange newsletters


Unsubscribe from this newsletter or change your email preferences by visiting your subscriptions page on stackexchange.com.

Questions? Comments? Let us know on our feedback site. If you no longer want to receive mail from Stack Exchange, unsubscribe from all stackexchange.com emails.

Stack Exchange, Inc. 110 William St, 28th Floor, NY NY 10038 <3